Prevod od "ako ti kažem" do Brazilski PT


Kako koristiti "ako ti kažem" u rečenicama:

Ako ti kažem, neæe se ostvariti.
Se te disser, Tom, não vai se realizar.
Ako ti kažem, hoæeš li otvoriti ovaj katanac?
Se eu disser, abre o cadeado?
A ako ti kažem da mi je on ovo uèinio?
E se eu disser que ele fez isso?
Šta ako ti kažem da imam kataklizmièku moæ... da ti dam sve o èemu si oduvek sanjao?
E se eu te disser que tenho o poder cataclísmico de te dar tudo e qualquer coisa com que jamais sonhou?
Ako ti kažem, moraæu da te ubijem.
Se eu dissesse teria que te matar.
Ako ti kažem moraæu da te ubijem.
Se eu te contar, Terei que te matar.
Ako ti kažem nešto, obeæavaš da se neæeš smejati?
Se eu te disser algo, -Promete não rir?
Neæeš mi verovati ako ti kažem.
Não acreditariam em mim se lhes contasse.
Znao sam da mi neæeš verovati ako ti kažem.
Sabia que não acreditaria se falasse.
Ne bi se ostvarilo ako ti kažem.
Não funcionaria se eu dissesse a você.
Šta ako ti kažem da... da mi ti daješ snagu da živim, Ramone.
E se te dissesse que... Que me dá forças para viver, Ramón?
Ne, Sandy, ako ti kažem da... da je ona djevojka tamo ubijena, hoæeš li mi vjerovati?
Não, Sandy. Se eu dissesse que aquela menina estava sendo assassinada... você acreditaria em mim?
Ako ti kažem, morat æu te ubiti.
Se eu contasse, terei que te matar.
Tata, ako ti kažem nešto, obeæaješ da neæeš poluditi?
Pai, se eu te disser uma coisa você promete que não vai ficar doido?
Ako ti kažem više neæe biti iznenaðenje.
Se eu contar, não é surpresa.
Šta ako ti kažem da znam gde je?
E se eu disser que sei onde está?
Ako ti kažem ubit æeš me.
Certo, eu digo, você me mata.
Ako ti kažem istinu, hoæeš li ostati?
Você vai ficar se eu falar a verdade?
Ako ti kažem, hoæeš li otiæi?
Se eu lhe contar, você vai embora?
Ako ti kažem da se sakriješ, ti se sakriješ.
Se disser para se esconder, se esconda.
Ako ti kažem da bežiš, ti bežiš.
Se mandar você correr, você corre.
Ako ti kažem da me ostaviš, ti se spasavaj, jer mora biti tako.
Se mandar me abandonar, e salvar a si mesmo, obedecerá.
A šta ako ti kažem da ja želim da me uvuèeš u sve to?
E se eu disser que eu quero ser arrastado para dentro dela?
Ako ti kažem, neæe biti iznenaðenje.
Se eu contar não seria surpresa, seria?
A ako ti kažem da je držiš, najbolje je da joj zgrabiš ruke s leða, i pokušaš da je držiš u sedeæem položaju.
Se eu mandar que você a segure bem firme é melhor que você agarre o braço dela por trás e tente deixá-la sentada. Este espírito é muito traiçoeiro.
Ako ti kažem nešto, da li obeæavaš da neæeš shvatiti to na pogrešan naèin?
Se eu disser algo, promete não entender erroneamente?
Znala sam da æu te izgubiti ako ti kažem.
Sabia que se dissesse, eu ia te perder.
A ako ti kažem da dogovor ne važi?
E se eu te disser que está fora da transação?
Dušo, šta ako ti kažem da Burbon Soba više od godinu dana ne plaæa porez?
Whitty. E se lhe disser que o Bourbon Room não paga os impostos há mais de um ano?
Šta ako ti kažem da imam manje ðavolji plan?
Bom... E seu dissesse que tenho um plano menos diabólico?
Ali što ako ti kažem, bi li što vrijedila da nije izgorila u požaru?
Ruby. Um detetive de Denver ligou? Fales?
Ako ti kažem da sedneš, staneš, kurvaš se, jebeš se, ti æeš to uraditi, hmm?
Se eu disser para você sentar-se, ficar, parafuso, foda, você vai fazer, hein?
Ako ti kažem da je gotova, gotova je.
Se eu disse que acabou, acabou.
Ako ti kažem gde, onda nije skrivena, zar ne?
Onde? Se eu te contar onde, não estará escondido, não é?
Ako ti kažem, obeæavaš da æeš to zadržati za sebe?
Se eu te contar uma coisa, promete guardar pra você?
A ako ti kažem da se sagneš?
E se eu mandar você se lascar?
Ako ti kažem da nešto uradiš, uradi to.
Quando eu mandar fazer algo, faça!
Obeæaj mi da æeš, ako ti kažem gde je, da me pustiš?
Tenho a sua palavra que se disser onde ele está, me deixará ir?
Molim te, nemoj se ljutiti ako ti kažem da tražiš rešenja i objašnjenja jer si mlada.
Por favor, não sinta raiva por eu dizer que você busca resoluções e explicações por ser jovem.
Ako ti kažem, neće ti se svideti.
Você não vai gostar se eu lhe disser.
I ako ti kažem, Carlos... da je ono što iskreno želim, je pomoæi siromašnima u ovoj zemlji... bi li mi verovao?
E se eu lhe disser, Carlos, que o que eu quero, realmente, é ajudar os pobres deste país... Você acredita em mim?
A šta ako ti kažem da sam dodao i tvoje ime na raèun za kablovsku?
E se eu te contasse que adicionei seu nome na conta da TV?
Lagao bih ako ti kažem da jesam.
Eu estaria mentindo se eu dissesse isso.
Šta ako ti kažem da ovaj konglomerat poseduje 70% globalne potrošaèke industrije?
E se eu disser que esse conglomerado detém 70% de toda a indústria de crédito ao consumidor?
Ako ti kažem, neæeš mi verovati.
Se eu dissesse, você não acreditaria em mim.
Ako ti kažem ostalo, obeæaj da neæeš pobeæi.
Se eu te contar o resto, tem que prometer que não fugirá.
Ako ti kažem, ti neæeš želeti da pobegneš, dogovoreno?
depois que a peguei fugindo. Então, nem pense em fugir, entendeu?
Šta ako ti kažem da postoji naèin da sve tvoje poslovoðe mogu da uštede... doslovno stotine $ godišnje na raèunima za struju... i prepolove potrebno vreme da se napravi frejp.
Acho que há uma jeito de todos os franqueados pouparem milhares de dólares em energia elétrica e reduzir o tempo de produção de um milk-shake pela metade.
Znaèi li nešto ako ti kažem da mi je žao zbog toga?
Faria diferença se eu pedisse desculpas?
Ako ti kažem, neæe se ispuniti.
Se eu contar, não vira verdade.
2.2885529994965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?